In the 24th episode of the Hungarize Podcast we tell you about this year’s first Hungarize picnic. We share our favourite experiences and what we have planned for the year. 😊 We’ve got something else planned for you besides the picnic in autumn! 🤩 You can read the transcript below.
Join our Membership program to get the printable transcript and word list to all our podcasts.
Barbi: Sziasztok! Barbi vagyok.
Laci: Sziasztok! Laci vagyok. Ez itt a Hungarize podcast, ahol történeteket mesélünk magyartanulásról, a magyar nyelvről, a magyar kultúráról.
Barbi: Ma egy rendhagyó epizóddal készültünk nektek.
Laci: Így van. Április 29-én tartottuk a második Hungarize pikniket a Margitszigeten, és ma erről szeretnénk mesélni egy kicsit nektek.
Barbi: Ha szeretnétek olvasni is a történetet, a podcast átiratát június végéig megtaláljátok a weboldalunkon a Freebies menüpont alatt.
Laci: Az az igazság, hogy kicsit szomorú vagyok.
Barbi: Miért?
Laci: Most nem tudom mondani, hogy “Barbi, tiéd a mikrofon”.
Barbi: Nem-nem, most mindketten mesélünk.
Barbi: Ha jól emlékszem, a te ötleted volt tavaly egy pikniket rendezni, ugye, Laci?
Laci: Igen, néha nekem is vannak jó ötleteim.
Barbi: Hát az biztos, hogy ez egy nagyon jó ötlet volt. Az első Hungarize pikniket tavaly nyáron tartottuk. Szerencsére nagyon jól sikerült, ezért megfogadtuk, hogy máskor is lesz még Hungarize piknik.
Laci: Az idei első Hungarize pikniket április 29-én tartottuk. Sokan voltunk, de nem túl sokan: férjekkel, feleségekkel, gyerekekkel, kutyákkal együtt körülbelül 25-en voltunk, ugye?
Barbi: Igen, kábé 25-en voltunk. Zhenya és Anastasiia az egész családjával jött a piknikre: mindketten hozták a férjüket és a lányaikat is. És Ed is a feleségével jött.
Laci: Fabio pedig a kutyájával jött. Te hogyhogy nem hoztad most Mangót? Tavaly nyáron hoztad őt is.
Barbi: Igen, most is akartam hozni, csak féltem, hogy esni fog az eső. És a B tervünk esős időre ugye az volt, hogy kávézóba megyünk, és nem tudtam, hogy kutyabarát-e a kávézó, amit kinéztél.
Laci: Ja, értem. De szerencsére nem esett az eső, nagyon jó időnk volt.
Barbi: Igen, pedig reggel még nagyon csúnya, szürke idő volt. De amikor megérkeztünk a Margitszigetre, kisütött a nap.
Laci: Nagy szerencse, mert sokan a piknik miatt utaztak Magyarországra. Silvia és Ilenia Olaszországból repült ide, Wayne pedig Floridából!
Barbi: Annyira örültem, hogy ilyen nagy utat megtettek a piknik miatt. Olyan jó volt végre személyesen is találkozni velük.
Laci: Igen. Egy pár emberrel már találkoztunk személyesen a tavalyi pikniken, de a legtöbb emberrel eddig csak a havi Zoom találkozókon vagy a csoportos órákon beszéltünk.
Barbi: Igen, és volt, akit eddig csak névről ismertünk. Olyan jó volt végre arcot társítani a nevekhez! Például Eddel szerintem október óta emailezek, és szinte minden napi kérdésünkre válaszol Patreonon, de amikor megérkezett, fel sem ismertem.
Laci: Tavaly is volt valami hasonló a pikniken, nem?
Barbi: Igen, tavaly Lucka futott oda hozzám; mondta, hogy “Oh my god she’s real”, megölelt, én pedig először nem is tudtam, ki ez a kedves lány. Persze, amikor mondta a nevét, már egyből tudtam, ki ő, mert sokat beszélgettünk már.
Laci: Ez aranyos. Nekem az is nagyon tetszett, hogy milyen vegyes társaság gyűlt most össze, a világ minden tájáról. Grönlandi, libanoni, szerb, orosz, olasz, amerikai… mindenféle nemzetiség volt.
Barbi: Perui! Remi perui.
Laci: Igen. És a korosztály is nagyon vegyes volt: a legfiatalabbak 1 évesek voltak, a legidősebb pedig már nyugdíjas.
Barbi: És nagyon jókat beszélgettünk, nevettünk – magyarul!
Laci: Mindezt úgy, hogy a nyelvtudás is nagyon vegyes volt. Anastasiia még csak pár hónapja tanul magyarul, Ednek pedig nagyobb a szókincse, mint a magyarok nagy részének.
Barbi: Mindenki nagyon ügyes volt! Tényleg mindenki próbált magyarul beszélni. Jó kis magyaróra volt! 🙂
Laci: Szerintem még órákig tudnánk sztorizni a piknikről.
Barbi: Az biztos. Nagyon örülünk, hogy jöttetek, és reméljük, hogy a következő pikniken is sokan leszünk. Apropó következő piknik, mikorra is tervezed a következőt, Laci?
Laci: A következő piknik a terveink szerint szeptember 16-án lesz. Sokan kérték, hogy jó előre beszéljünk meg egy időpontot, hogy meg tudják szervezni az utazást Magyarországra.
Barbi: Igen. Ha minden igaz, Hollandiából, Svájcból és Angliából is utaznak a szeptemberi piknikre Hungarize tagok.
Laci: És Silviáék is mondták, hogy jönnek újra Olaszországból. Szóval reméljük, megint nagyon nemzetközi lesz a piknik.
Barbi: Igen. A piknik után arra gondoltunk Lacival, hogy jó lenne erősíteni a Hungarize közösséget.
Laci: Első lépésként a Daily Dose of Hungarian programunk tagjainak létrehoztunk egy Facebook csoportot és egy Telegram csoportot, és Barbinak van még egy ötlete…
Barbi: Igen. Arra gondoltam, hogy néha-néha elmehetnénk együtt Budapesten helyekre, amiről aztán podcast részt csinálhatnánk. Mint amikor Lacival elmentünk a Szelfimúzeumba és arról készítettünk egy podcastot.
Laci: Az vicces volt.
Barbi: Igen, szerintem is. Szóval ezt csinálnánk, csak meghívnánk a Hungarize közösségünk tagjait is. Te mit szólsz?
Laci: Én benne vagyok.
Barbi: Szuper. Na, még van egy dolgunk mára.
Laci: És ez nem más, mint elmondani, hogy a mai részből is kiválasztottunk nektek 2×22 szót, amivel júniusban a napi dialógusainkat írjuk a Patreon oldalunkon.
Barbi: Júniusban olyan szavakkal írunk dialógusokat, mint például a korosztály, a megfogad, a B terv, a kutyabarát, és a megölel.
Laci: Köszönjük, hogy ma is velünk tartottatok. Ha szeretnétek csatlakozni a Hungarize közösséghez, a szép új weboldalunkon minden információt megtaláltok róla.
Barbi: hungarize.com/membership a cím. Köszi, hogy itt voltatok. Júliusban találkozunk! Sziasztok!
Laci: Sziasztok!
Do you have a story to tell about Hungarian language or culture?
We would love to tell your story in our podcast. Send us a half to one page long text about
‣ your motivation for learning Hungarian,
‣ why you love learning Hungarian,
‣ what you find difficult about learning Hungarian,
‣ funny stories, mistakes, misunderstandings you had while speaking or learning Hungarian,
‣ cultural differences you found strange or interesting,
‣ stories about Hungarian culture, people or the country itself,
and we’ll share it in our podcast.
